لا توجد نتائج مطابقة لـ بشكل تمييزي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي بشكل تمييزي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En la Constitución de Namibia se prohíbe explícitamente la discriminación por razón de sexo.
    يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس.
  • Las dos estaban terriblemente heridas, irreconocibles.
    كلتاهما تضررتا بشكل سيء بشكل لا يمكن تمييزه
  • 1.2 La discriminación por razón de sexo está expresamente prohibida por la Constitución de Namibia (artículo 10).
    1-2 يمنع دستور ناميبيا بشكل قاطع التمييز على أساس الجنس (المادة 10).
  • El hecho de que no exista una prohibición independiente de la discriminación no debe confundirse con su posible "aplicación autónoma".
    ولا ينبغي الخلط بين عدم وجود حظر للتمييز بشكل مستقل وإمكانية "التطبيق المستقل" لحظر التمييز.
  • Las personas con discapacidades también han sido objeto de discriminación y se las ha privado de la oportunidad de participar activamente en el proceso político.
    كما عانى المعوقون من التمييز بشكل مستمر وحرموا من فرصة الاشتراك بفعالية في العملية السياسية.
  • Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.
    وينبغي التمييز بشكل واضح بين آليات تحديد المرتبات والمكافآت الخاصة بالمدراء التنفيذيين والمدراء غير التنفيذيين.
  • Corren el riesgo de ser asesinadas, ser objeto de violencia y secuestros, acosadas y discriminadas.
    فهم في خطر من التعرض للقتل والعنف والاختطاف والتحرش والتمييز بشكل عشوائي.
  • La vida del Negro todavía está tristemente lesionada por los grilletes de la segregación y las cadenas de la discriminación.
    حياة"الزنجي" ما تزال مقيدة بشكل محزن بأصفاد التمييز العنصري .و قيود التعصب
  • Habida cuenta de que las migrantes suelen emplearse en sectores de la economía no reglamentados y segregados por razones de género, están más expuestas al riesgo de discriminación basada en el género, violencia y abusos.
    وبما أن المهاجرات يوجدن في الغالب في قطاعات الاقتصاد التي تعاني من التمييز الجنساني وعدم التنظيم، فإنهن معرضات بشكل أكبر للتمييز الجنساني والعنف والإيذاء.
  • Señaló también que aspiramos a un orden mundial no violento mediante un desarme nuclear universal, verificable y no discriminatorio.
    وقال إننا نتطلع إلى إقامة نظام عالمي خال من العنف من خلال نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي وعلى نحو يمكن التحقق منه وبشكل غير تمييزي.